terça-feira, 12 de fevereiro de 2008

Thank's guys!

E então meu irmão fica uns dias sem dar notícias lá das Américas. E a família inteira entra em pânico. Então eu resolvo ligar, sem ter um número, é claro.
Começa que não sei digitar o nome da maldita cidade. Mas aí o Sr. Google lembra meu analfabetismo dizendo: Você quis dizer: Breckenridge. Sim meu querido, foi isso mesmo que eu quis dizer. Abro o site e lá não consigo achar o nome do maldito restaurantezinho onde o piá trabalha. Mas acho um número interessante: Government - Police! Não penso duas vezes e é pra lá mesmo que eu telefono. E aí? Faz o que depois do "hi" mesmo? Deus do céu, onde foram parar meus anos de Fisk?

- Hi...hã... i'm brazilian and... I gonna talk slowly, can you understand me?
- Yes...
- OK, I'm looking for my brother.. he... hã bzvbsvbz vacation here... and... he work at Vista Haus, and can you give me the fone number of there, please?

Bom, Seu Polícia me passou para o Seu Information, que me deu o número do Snow qualquer coisa dizendo:

- Oh yeah, Vista Haus, at the peak 9, OK?
- (what the fuck is that peak 9???) Isso! (isso mesmo, minha resposta foi isso!)

E eu liguei pro Seu Snow, que me deixou plantada na linha pra me informar que o "Vista Haus is closed now darling, because is already four PM" ou qualquer coisa que o valha.

- Thank so much, I'll call tomorrow!!!

Sub-entendido estava, "tank's guys, por se esforçarem tanto em entender essa pobre brasileira". Fiquei pensando o que a polícia de Porto Alegre faria se uma indivídua ligasse falando um português muito do tosco com eles, alegando ter um irmão de férias por lá. A propósito. Minutos depois de eu fazer estes DDIs, meu querido brow entrou em contato. Está ótimo e manda lembranças. Ah se esse piá tivesse na minha frente agora... guarda uns dólares aí baby, essa ligação quem vai pagar é tu!

Nenhum comentário: